Paralia Hotel Phú Quốc
Hạng phòng
Giá
Tình trạng phòng
Tổng cộng
Điều hòa
Két an toàn
Ấm đun nước điện
Bàn làm việc
Máy pha trà/cà phê
TV màn hình phẳng
Truyền hình cáp
Tủ/Phòng để quần áo
Bồn tắm hoặc Vòi sen
Dép
Giá treo quần áo
Khăn tắm
Máy sấy tóc
Phòng tắm
Ra trải giường
Bể bơi trong nhà
Nhà hàng
Wifi miễn phí cho mọi phòng
Phòng gia đình
Nhận phòng suốt 24 giờ
Đưa đón sân bay
Áo choàng tắm
Nước đóng chai miễn phí
Bàn
Ghế sofa
Tivi màn hình phẳng
Bồn tắm
Khăn các loại
Trà miễn phí
Tủ áo
Cafe miễn phí
Vật dụng phòng tắm
Dép
Vòi hoa sen
Wifi công cộng
Dọn phòng gằn hằng ngày
Bảo vệ 24 giờ
Bãi đậu xe (tại chỗ)
Ban công
Máy sấy tóc
Điều hòa
Két an toàn
Ấm đun nước điện
Bàn làm việc
Máy pha trà/cà phê
TV màn hình phẳng
Truyền hình cáp
Tủ/Phòng để quần áo
Bồn tắm hoặc Vòi sen
Dép
Giá treo quần áo
Khăn tắm
Máy sấy tóc
Phòng tắm
Ra trải giường
Bể bơi trong nhà
Nhà hàng
Wifi miễn phí cho mọi phòng
Phòng gia đình
Nhận phòng suốt 24 giờ
Đưa đón sân bay
Áo choàng tắm
Nước đóng chai miễn phí
Bàn
Ghế sofa
Tivi màn hình phẳng
Bồn tắm
Khăn các loại
Trà miễn phí
Tủ áo
Cafe miễn phí
Vật dụng phòng tắm
Dép
Vòi hoa sen
Wifi công cộng
Dọn phòng gằn hằng ngày
Bảo vệ 24 giờ
Bãi đậu xe (tại chỗ)
Ban công
Máy sấy tóc
1. Đối với những đơn đặt phòng khách đoàn sau khi giảm, số lượng phòng còn lại nhỏ hơn 05 (năm)thì sẽ áp dụng các quy định như đơn đặt phòng khách lẻ. For group room bookings after reduction, the quantity of remaining rooms is less than 05 (five),the same regulations as those for individual room bookings will be applied.
2. Đối với những đơn đặt phòng đã được xác nhận mà khách không đến và không có xác nhận hủy phòng theo quy định thì Bên B phải thanh toán 100 % giá trị đơn đặt phòng đó. For confirmed bookings but guests do not come and have no confirmation of cancellation asprescribed, Party B must pay 100% of the value of that reservation. ( NO SHOW)
3. Giảm hoặc hủy phòng đối với các đơn đặt phòng khách đoàn, Bên B phải thông báo cho Bên Atrước 07 ngày tính ngày khách đến. Reduce or cancel roomsfor group bookings, Party B must notify Party A 07 days before the arrivaldate.
4. Giảm hoặc hủy phòng dưới 07 ngày tính ngày khách đến, phạt 50% tổng giá trị phòng hủy,giảm. Reduce or cancel the room less than 07 days from the date of arrival, penalty 50% of the total valueof the cancellation, reduction.
5. Giảm hoặc hủy phòng dưới 03 ngày tính ngày khách đến, phạt 100% tổng giá trị phòng hủy, giảm. Reduce or cancel the room less than 03 days from the date of arrival, a penalty of 100% of the totalvalue of the cancellation or reduction